LV Lietošanas pamācībaNL GebruiksaanwijzingNO BruksanvisningPL Instrukcja użyciaPT Instruções de utilizaçãoRU Инструкция по эксплуатацииSE
9ESADVERTENCIA : LEER COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Y GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA. Si usted no sigue estas
10ESADVERTENCIA : LEER COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Y GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA. Si usted no sigue esta
11FRAVERTISSEMENT : LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER POUR LES BESOINS FUTURS. Si vous ne respectiez pas ces instructions, LA S
12FRAVERTISSEMENT : LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER POUR LES BESOINS FUTURS. Si vous ne respectiez pas ces instructions, LA S
13GBWARNING: READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. If you do not follow these instructions,
14GBWARNING: READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. If you do not follow these instructions,
15HUFIGYELMEZTETÉS : ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ŐRÍZZE MEG MERT A KÉSŐBBIEK FOLYAMÁN M
16HUFIGYELMEZTETÉS : ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ŐRÍZZE MEG MERT A KÉSŐBBIEK FOLYAMÁN M
17ITAVVERTENZA LEGGERE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’UTILIZZO E CONSERVARLE PER ULTERIORI REFERENZE. Se non si rispettano queste istruzio
18ITAVVERTENZA LEGGERE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’UTILIZZO E CONSERVARLE PER ULTERIORI REFERENZE. Se non si rispettano queste istruzio
11 245 67 83
19LTĮSPĖJIMAS. PRIEŠ NAUDOJIMĄ ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE INSTRUKCIJĄ IR PASILIKITE JĄ ATEIČIAI. Nesilaikydami čia pateiktų nurodymų RIZIKUOJATE SAVO VAIKO
20LTĮSPĖJIMAS. PRIEŠ NAUDOJIMĄ ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE INSTRUKCIJĄ IR PASILIKITE JĄ ATEIČIAI. Nesilaikydami čia pateiktų nurodymų RIZIKUOJATE SAVO VAIKO
21LVUZMANĪBU!. PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET VISAS INSTRUKCIJAS UN SAGLABĀJIET TĀS VĒLĀKAI LIETOŠANAI. Neievērojot šīs instrukcijas, JŪSU BĒRNA D
22LVUZMANĪBU!. PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET VISAS INSTRUKCIJAS UN SAGLABĀJIET TĀS VĒLĀKAI LIETOŠANAI. Neievērojot šīs instrukcijas, JŪSU BĒRNA D
23NLWAARSCHUWING: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG EN VOORDAT U HET PRODUCT GAAT GEBRUIKEN. BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING GOED VOOR IN DE TOEKOM
24NLWAARSCHUWING: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG EN VOORDAT U HET PRODUCT GAAT GEBRUIKEN. BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING GOED VOOR IN DE TOEKOM
25NOADVARSEL : LES ALL INSTRUKSJON NØYE FØR BRUK OG OPPBEVARD DISSE FOR FREMTIDIG BRUK. Følger du ikke instruksjonene, KAN DITT BARNS SIKKERHET PÅVIRK
26NOADVARSEL : LES ALL INSTRUKSJON NØYE FØR BRUK OG OPPBEVARD DISSE FOR FREMTIDIG BRUK. Følger du ikke instruksjonene, KAN DITT BARNS SIKKERHET PÅVIRK
27PLOSTRZEŻENIE: NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NIENIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ ZE WZGLĘDU NA WAŻNE INFORMACJE. BEZPIECZEŃSTWO DZIE
28PLOSTRZEŻENIE: NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NIENIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ ZE WZGLĘDU NA WAŻNE INFORMACJE. BEZPIECZEŃSTWO DZIE
29 10
29PTAVISO : LER COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO E GUARDAR PARA FUTURA REFERÊNCIA. Se você não segue estas instruções
30PTAVISO : LER COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO E GUARDAR PARA FUTURA REFERÊNCIA. Se você não segue estas instruções
31RUВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ, СОХРАНЯЯ ИХ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ОБРАЩЕНИЯ. Если вы не будете следовать данным инс
32RUВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ, СОХРАНЯЯ ИХ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ОБРАЩЕНИЯ. Если вы не будете следовать данным инс
33SEVARNING: LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGA I SIN HELHET FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENSER. Om du inte följer dessa instruktioner, K
34SEVARNING: LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGA I SIN HELHET FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENSER. Om du inte följer dessa instruktioner, K
35SKUPOZORNENIE: PRED použitím vaničky ku kočíku si POZORNE PREČÍTAJTE návod na použitie. DÔLEŽITÉ! INŠTRUKCIE SI USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. Pri
36SKUPOZORNENIE: PRED použitím vaničky ku kočíku si POZORNE PREČÍTAJTE návod na použitie. DÔLEŽITÉ! INŠTRUKCIE SI USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. Pri
371 245 67 83
389 10
3CZUPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY UVEDENÉ INSTRUKCE A PONECHTE SI JE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. Nebudete-li se řídit těmit
www.redcastle.frRED CASTLE FRANCEBP. 41113591 Aix en Provence Cdx 03RED CASTLE et le logo est une marque enregistrée de la société RED CA
4CZUPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY UVEDENÉ INSTRUKCE A PONECHTE SI JE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. Nebudete-li se řídit těmit
5DEWARNUNG: LESEN SIE DIE GESAMTE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE BABYWANNE VERWENDEN. WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUR SP
6DEWARNUNG: LESEN SIE DIE GESAMTE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE BABYWANNE VERWENDEN. WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUR SP
7EEHOIATUS: ENNE KASUTAMIST LOE HOOLIKALT KÕIKI KÄESOLEVAID JUHISEID JA HOIA ALLES EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS. Kui sa ei järgi antud juhiseid, VÕIB SIN
8EEHOIATUS: ENNE KASUTAMIST LOE HOOLIKALT KÕIKI KÄESOLEVAID JUHISEID JA HOIA ALLES EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS. Kui sa ei järgi antud juhiseid, VÕIB SIN
Kommentare zu diesen Handbüchern